Оператор мобильной связи «МТС Украина», 100%-ная дочерняя компания ОАО «Мобильные ТелеСистемы», объявляет промежуточные результаты конкурса «Мой таинственный Луцк» в инновационном жанре «SMS-литература».
В течение первой недели конкурса более 150 лучан рассказали о тайнах Луцка. Среди рассказов – информация о «мистических» местах в городе, неизвестных сооружениях и даже европейских рекордах, которыми может гордиться Луцк, а также – стихотворные признания в любви к родному городу. Больше всего SMS о тайне Луцка поступает вечером.
Напомним, что конкурс «SMS-литература» стартовал в Луцке 14 ноября. Победители конкурса получат ценные подарки от МТС, а лучшие произведения будут публиковаться на сайте медиа-партнера конкурса – Волынском информационном портале (www.vip.volyn.ua). Конкурсные работы принимаются с 14 ноября до 12 декабря 2011 года включительно.
Луцк стал третьим городом после Харькова и Одессы, где проходит конкурс на звание лучшего писателя инновационного жанра: «SMS-литература». Особенность литературного конкурса – необычно короткие произведения, которые с помощью 160 символов должны открыть талант писателя. Именно 160 символов – стандартное количество знаков, которое можно передать одним SMS.
Условия конкурса «Мой таинственный Луцк»
Работы принимаются с 14 ноября по 12 декабря. Чтобы претендовать на получение подарка, участнику необходимо прислать SMS со своим литературным произведением, посвященным родному городу, со своего мобильного телефона на номер 8740.
В конкурсе могут принимать участие только абоненты МТС. Стоимость отправки соответствует стандартной стоимости SMS в тарифном пакете участника. Сообщение может содержать не более 160 символов, это стандартная длина одного SMS, набранного латиницей. Помимо технических критериев, жюри конкурса будет оценивать художественную ценность произведения, а также соответствие тематике. С деталями конкурса можно ознакомиться на сайте компании http://www.mts.com.ua/sms_lutsk
О жанре SMS-литература
Первопроходцем в написании собственных литературных произведений на языке SMS был китайский литератор Кан Фучан. Еще в 2004 году в произведении под названием «По ту сторону осажденной крепости» он рассказал о «наполненной страстью истории запретной любви между женатым мужчиной и замужней женщиной». Каждая из шестидесяти глав романа состоит из семидесяти иероглифов – это максимальный размер SMS. Помимо невиданного формата роман обладает неоспоримыми художественными достоинствами.
В 2005 году в Китае была основана премия «SMS Literature Awards», раздающая золотые, серебряные и бронзовые статуэтки авторам лучших SMS-произведений.
Еще до китайского эксперимента специалисты компании Microsoft сократили «Илиаду» Гомера до размеров SMS. После «перевода» первых 5 из 24 книг поэмы (в подлиннике Гомера 37 000 слов) у специалистов из Microsoft получилось 32 SMS-послания. Текст античной «Илиады» оказался написан современным подростковым языком и изобиловал смайликами и сердечками.
В Великобритании классические тексты активно переводят на язык SMS. К примеру, знаменитый монолог Гамлета «Быть или не быть?» («To be or not to be? That is a question») теперь выглядит так: 2b?Ntb?=?. Мода на мобильные книги привела к тому, что уже создаются целые библиотеки подобных текстов.
Представители Библейского общества Австралии перевели на язык SMS все 31 173 библейских стиха и утверждают, что в таком виде текст Библии остался неизменным, другим стало лишь «правописание».
Кстати, уже почти что Новый Год на носу. Если вы все еще не решили, что подарить своим детям на него, то Программы для домашнего ПК будут отличным сюрпризом. Ведь официальное, невзломаенное ПО работает гораздо стабильнее.